Descriptif système - Optipress-Therm
4.1 Domaines d’utilisation pour Optipress-Therm
Avec ses nombreuses possibilités de combinaison, Optipress-Therm offre une solution économique pour de nombreuses applications, ceci dans le respect de la fiabilité.
Lorsque sont utilisés des composants de système Optipress-Therm de
-
Lorsque sont utilisés des composants de système
Nussbaum , il faut vérifier que tous les composants sont compatibles. -
En présence de substances dangereuses, il faut respecter les règles de sécurité en vigueur.
-
Pour les domaines d’utilisation qui, en raison de l’environnement, nécessitent une résistance plus élevée à la corrosion, il convient de vérifier dans un premier temps si Optipress-Therm est approprié ou alors de prendre les mesures de protection correspondantes.
-
En cas d’exigences concernant la résistance à l’agression de fluides spéciaux ou à des influences extérieures qui ne sont pas traitées, on peut demander un examen de qualification auprès de
Nussbaum , voir formulaire sous www.nussbaum.ch/demande-resistance-des-materiaux.
4.1.1 Domaines d’utilisation pour fluides
4.1.1.1 Eaux traitées
Valeurs limites et matériaux |
||
---|---|---|
Température max. |
[°C] |
110 |
Fluide |
Eau adoucie et partiellement dessalée (décarbonatée), complètement dessalée, déionisée, et eau osmosée et distillée |
|
Matériau raccord |
Acier galvanisé 1.0308 |
|
Joint |
EPDM |
|
Qualité tuyau |
Acier 1.0034 galvanisé à l’extérieur |
|
Remarques et restrictions |
Les composants système Optipress-Therm ne peuvent être utilisés que dans des circuits fermés. |
Utilisation de composants système Optipress-Therm pour de l'eau soumise à un post-traitement
4.1.1.2 Installations solaires
Valeurs limites et matériaux |
||
---|---|---|
Pendant une courte période, température jusqu’à max. |
[°C] |
180 |
Fluide |
Mélange propylèneglycol ou éthylèneglycol et eau* |
|
Matériau raccord |
Acier galvanisé 1.0308 |
|
Joint |
EPDM |
|
Qualité tuyau |
Acier 1.0034 galvanisé à l’extérieur |
|
Remarques et restrictions |
Pour les installations solaires il est recommandé, pour des raisons techniques relatives à la corrosion, d’utiliser les composants Optipress-Therm uniquement à l’intérieur des bâtiments. |
Utilisation de composants système Optipress-Therm pour les installations solaires
4.1.1.3 Circuits frigoporteurs et de refroidissement
Le circuit frigoporteur est un circuit secondaire transportant le froid de l’appareil de refroidissement (circuit de refroidissement) au consommateur du froid. Le circuit frigoporteur est utilisé dans de grandes installations frigorifiques ramifiées et, au sens large, il peut être qualifié d’installation technique domestique. Le circuit frigoporteur sert à transporter le fluide de refroidissement secondaire (fluide frigoporteur). Ce circuit évolue dans une plage de pressions de 1.5 à 4 bar. Quant aux températures, elles oscillent entre -15 et +60 °C.
Valeurs limites et matériaux |
||
---|---|---|
Température max. |
[°C] |
-25 … +110 |
Pression max. |
[kPa] (bar) |
1600 (16) |
Fluide |
Mélange d’éthylène glycol ou de propylène glycol et d’eau* |
|
Matériau raccord |
Acier 1.0308 galvanisé |
|
Joint |
EPDM |
|
Qualité tuyau |
Acier 1.0034 galvanisé à l’extérieur |
Utilisation de composants système Optipress-Therm dans des circuits frigoporteurs et de refroidissement
4.1.1.4 Chauffage
Valeurs limites et matériaux |
||
---|---|---|
Température max. |
[°C] |
110 |
Matériau raccord |
Acier galvanisé 1.0308 |
|
Joint |
EPDM |
|
Qualité tuyau |
Acier 1.0034 galvanisé à l’extérieur |
|
Remarques et restrictions |
Les composants système Optipress-Therm ne peuvent être utilisés que dans des circuits fermés. |
Utilisation de composants système Optipress-Therm pour le chauffage
4.1.1.5 Chauffage urbain
Valeurs limites et matériaux |
||
---|---|---|
Température max. |
[°C] |
110 |
Pression max. |
[kpa] (bar) |
1600 (16) |
Fluide |
Eau selon la directive SICC |
|
Matériau raccord |
Acier 1.0308 galvanisé |
|
Joint |
EPDM |
|
Qualité tuyau |
Acier 1.0034 galvanisé à l’extérieur |
|
Remarques et restrictions |
|
4.1.2 Domaines d’utilisation pour fluides gazeux
4.1.2.1 Installations d’air comprimé
Valeurs limites et matériaux |
||
---|---|---|
Dimensions |
[mm] |
Ø 15 … 54 |
Pression max. |
[kPa] (bar) |
👉 Pression de service pour les composants de conduite Optipress |
Fluide |
Air comprimé sec (l’humidité condensée dans l’installation peut entraîner une corrosion) |
|
Matériau raccord |
Acier 1.0308 galvanisé |
|
Joint |
|
|
Qualité tuyau |
Acier 1.0034 galvanisé à l’extérieur |
Utilisation de composants système Optipress-Therm dans des installations d’air comprimé de Ø 15 à 54 mm
Valeurs limites et matériaux |
||
---|---|---|
Dimensions |
[mm] |
Ø 64 … 108 |
Pression max. |
[kPa] (bar) |
1000 (10) |
Fluide |
Air comprimé sec (l’humidité condensée dans l’installation peut entraîner une corrosion) |
|
Matériau raccord |
Acier 1.0308 galvanisé |
|
Joint |
|
|
Qualité tuyau |
Acier 1.0034 galvanisé à l’extérieur |
Utilisation de composants système Optipress-Therm dans des installations d’air comprimé Ø 64 à 108 mm
4.1.2.2 Vide
Valeurs limites et matériaux |
||
---|---|---|
Pression max.(Pabs) |
[kPa] (mbar) |
20 (200) |
Fluide |
Vide (vacuum) primaire |
|
Matériau raccord |
Acier galvanisé 1.0308 |
|
Joint |
EPDM |
|
Qualité tuyau |
Acier 1.0034 galvanisé à l’extérieur |
Utilisation de composants système Optipress-Therm pour le vide (vacuum)
4.1.2.3 Azote (N2)
Valeurs limites et matériaux |
||
---|---|---|
Température min. |
[°C] |
-15 |
Pression max. |
[kPa] (bar) |
1600 (16) |
Fluide |
Azote (N2), gazeux |
|
Matériau raccord |
Acier 1.0308 galvanisé |
|
Joint |
EPDM |
|
Qualité tuyau |
Acier 1.0034 galvanisé à l’extérieur |
Utilisation de composants système Optipress-Therm pour l’azote (N2)
4.2 Remarques et restrictions relatives aux domaines d’utilisation d’Optipress-Therm
Pour toutes les utilisations spéciales d’Optipress-Therm ainsi que pour l’utilisation de robinetteries système, il convient de se mettre en relation avec
Remarques pour prévenir l’endommagement des installations:
Domaine d’utilisation |
Remarques et restrictions |
---|---|
Installations de chauffage |
L’apport d’oxygène lors du remplissage de l’installation ne cause pas de dommages par la corrosion. Une teneur en oxygène > 0.1 g/m³ augmente la probabilité de corrosion. Lors du remplissage et de la réalimentation, il convient de placer en amont un filtre fin empêchant l’introduction de corps étrangers (rouille, sable, etc.) dans les conduites. Aucun tuyau ni flexible en matière synthétique, perméable à l’oxygène, ne peut être utilisé. |
Mélange eau/éthylène ou propylène |
Les raccords à galvanisation intérieure ne posent généralement pas problème pour les fluides porteurs à base de mélange éthylène ou propylène. Selon le cas, il est recommandé de monter un séparateur de boues. |
Tuyaux galvanisés à l’intérieur |
Dans les circuits fermés, l’utilisation de tuyaux galvanisés à l’intérieur doit être évitée. |
Contact avec des matériaux de construction et d’isolation humides Utilisation dans un environnement humide |
En général, les surfaces externes d’une installation de conduites dans un bâtiment n’entrent pas en contact avec des fluides corrosifs. Pour les composants système Optipress-Therm, la corrosion extérieure ne peut donc se manifester que lors d’une exposition lente et non intentionnelle à des fluides corrosifs. Parmi les fluides corrosifs pouvant se manifester non intentionnellement, on peut citer par exemple:
Les composants système Optipress-Therm ne doivent pas être posés dans des locaux ou environnements exposées à une humidité durable. |
Eau de condensation (passage à la température de point de rosée) |
Les installations Optipress doivent être protégées contre l’eau de condensation. L’eau de condensation se forme lorsque la surface d’un élément de construction atteint la température du point de rosée. Ce sont surtout les circuits ou conduites de refroidissement qui peuvent être touchées. Exemple: à une température ambiante de 20 °C et une hygrométrie de 75 %, la température du point de rosée est à 15.44 °C (température de surface). |
Zones menacées par le gel |
Dans les endroits menacés par le froid, protéger les installations contre le gel. |
Pour le remplissage de circuits de chauffage, frigoporteurs et de refroidissement ainsi que d’installations à vapeur et solaires, il convient de respecter la directive SICC BT 102-01. |
Remarques et restrictions relatives aux domaines d’utilisation d’Optipress-Therm
4.3 Liquides frigoporteurs et caloporteurs autorisés
Les liquides frigoporteurs et caloporteurs suivants sont autorisés pour Optipress-Therm:
Désignation (fluide de base) |
Utilisation |
---|---|
Antifrogen® N (monoéthylèneglycol) |
Fluide antigel et agent de protection contre la corrosion pour installations de refroidissement et de pompes à chaleur, installations de chauffage à eau chaude, liquide d’indication de fuite |
Antifrogen® L (propylèneglycol) |
Secteur alimentaire et des boissons, fluide antigel et agent de protection contre la corrosion pour installations de refroidissement, solaires et de pompe à chaleur, agent extincteur |
Antifrogen® SOL HT (glycols supérieurs) |
Pour installations solaires à forte charge thermique, avec protection contre le gel et la corrosion |
Pekasol® L (propylèneglycol) |
Systèmes de chauffage et de refroidissement, pompes à chaleur, installations sprinkler, réfrigération de denrées alimentaires |
Pekasolar® L (propylèneglycol) |
Capteurs plats et à tubes sous vide (vacuum) et leurs combinaisons avec des systèmes de chauffage |
Glykolsol® N (monoéthylèneglycol) |
Pompes à chaleur, sondes géothermiques, climatisations, systèmes de récupération de chaleur, systèmes de refroidissement et de chauffage |
Tyfocor® L (propylèneglycol) |
Systèmes de refroidissement et de chauffage, installations solaires et de pompe à chaleur Pour installations solaires à forte charge thermique |
Liquides frigoporteurs et caloporteurs autorisés
Pour chaque fluide, les propriétés et domaines d’utilisation sont décrites dans les fiches techniques de produit correspondantes.
4.4 Domaines d’utilisation ne convenant pas pour Optipress-Therm
Optipress-Therm ne convient pas pour les domaines d’utilisation suivants:
Domaine d’utilisation |
Remarques |
---|---|
Eau de boisson |
Optipress-Therm n’est pas autorisé pour les installations d’eau de boisson. |
Circuits ouverts |
Optipress-Therm ne convient pas pour les circuits ouverts car ceux-ci risquent de laisser entrer trop d’oxygène. |
Installations non entièrement remplies (corrosion intérieure dans la zone de limite des trois phases) |
Les matériaux métalliques peuvent être le siège de corrosion dans la zone de limite des trois phases (eau-matériau-air). Pour prévenir cette corrosion, une fois remplie puis purgée, l’installation doit être entièrement remplie d’eau. Si l’installation n’est pas mise en service directement après sa mise en place, il est recommandé d’effectuer un essai de pression et d’étanchéité à l’air ou avec des gaz inertes. |
Circuit de refroidissement |
Le circuit de refroidissement est un terme générique désignant tous les composants faisant partie d’un appareil de refroidissement, tels que: compresseurs, pompes, conduites, échangeurs de chaleur et soupapes traversés par le fluide de refroidissement. Au sens strict, le circuit de refroidissement correspond à la circulation du fluide de refroidissement dans l’appareil de refroidissement. Optipress-Therm ne peut pas être mis en œuvre pour un circuit de refroidissement. Dans ce domaine d’utilisation, on met en œuvre principalement des conduites en cuivre assemblées au moyen de raccords à braser. En effet, les conditions d’utilisation (température, pression) s’écartent nettement des installations habituelles. Informations supplémentaires sur l’utilisation du circuit frigoporteur: 👉 Liquides frigoporteurs et caloporteurs autorisés. |
Domaines d’utilisation ne convenant pas pour Optipress-Therm
4.5 Pression de service pour les composants de conduite Optipress
Pour les niveaux de pression maximale admissibles ou les pressions de service selon la dimension, se référer au tableau plus bas. Les valeurs du certificat TÜV actuellement en vigueur s’appliquent.
En présence de pressions plus élevées, il est impératif de prendre des dispositions pour éviter les coups de bélier que peuvent provoquer les robinetteries à fermeture rapide et les pompes. Les coups de bélier peuvent en effet largement dépasser les 40 bar et faire ainsi éclater les assemblages par sertissage.
Largeur nominale |
Diamètre extérieur |
Optipress-Aquaplus Acier inoxydable |
Optipress-Therm Acier C, |
---|---|---|---|
PN |
PN |
||
DN |
[mm] |
[bar] |
[bar] |
10 |
12 |
40 |
— |
12 |
15 |
40 |
40 |
15 |
18 |
40 |
40 |
20 |
22 |
30 |
30 |
25 |
28 |
20 |
20 |
32 |
35 |
16 |
16 |
40 |
42 |
16 |
16 |
50 |
54 |
16 |
16 |
60 |
64 |
16 |
16 |
65 |
76.1 |
16 |
16 |
80 |
88.9 |
16 |
12 |
100 |
108 |
16 |
12 |
Pressions de service pour les composants de conduite Optipress